中新網(wǎng)北京10月24日電 由北京市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)主辦,中國(guó)圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司、北京老舍文學(xué)院、英國(guó)劍橋大學(xué)圖書館、李約瑟研究所聯(lián)合承辦的“譯介中國(guó)——2023北京作家劍橋行”系列活動(dòng)日前分別在劍橋大學(xué)圖書館和李約瑟圖書館兩地成功舉辦。
作家李洱、徐則臣、喬葉、周曉楓、周敏等北京市文聯(lián)作家代表團(tuán)成員,與漢學(xué)家麥大維、漢學(xué)家艾超世、劍橋大學(xué)圖書館中文部主任何妍、李約瑟研究所所長(zhǎng)梅建軍及東亞科學(xué)史圖書館館長(zhǎng)莫弗特等當(dāng)?shù)刂麑<覍W(xué)者齊聚一堂,共話中國(guó)文學(xué)的交流與傳播。
麥大維是已故武俠小說(shuō)名家金庸的老師,退休后仍在從事杜甫的研究,在發(fā)言中,麥大維提出應(yīng)該重視古漢語(yǔ)的研究,通過(guò)分享自己與中國(guó)文學(xué)的結(jié)緣和在中國(guó)求學(xué)的故事,表達(dá)了他對(duì)中國(guó)的深厚情感和對(duì)中國(guó)文化的熱愛(ài)。
艾超世是劍橋大學(xué)圖書館中文部前任主任,當(dāng)日深情分享了在任時(shí)與中國(guó)交流交往的故事,介紹了收藏和使用中國(guó)典籍的情況,并期待更多的北京優(yōu)秀圖書走進(jìn)劍橋圖書館。
在中英嘉賓的共同見證下,北京市文聯(lián)、北京老舍文學(xué)院向劍橋大學(xué)圖書館贈(zèng)送《老舍文集》及北京文學(xué)作品,隨訪的北京作家為圖書簽名留念。
其后,與會(huì)的中英嘉賓針對(duì)中國(guó)文學(xué)的海外傳播進(jìn)行了交流,李洱、徐則臣、喬葉、周曉楓圍繞各自作品創(chuàng)作、譯介與現(xiàn)場(chǎng)的漢學(xué)家、翻譯家和圖書館員進(jìn)行了深入友好的交流。李洱分享了他對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展?fàn)顩r的看法,介紹了中國(guó)高校建立創(chuàng)意寫作聯(lián)盟、加快文學(xué)人才培養(yǎng)的情況。
徐則臣認(rèn)為,創(chuàng)意寫作近年在中國(guó)蓬勃發(fā)展,對(duì)寫作和寫作人才的培養(yǎng)非常重要。他指出,創(chuàng)意寫作的訓(xùn)練過(guò)程就是讓寫作者盡可能具備尋找和發(fā)現(xiàn)自己能力和獨(dú)特性的過(guò)程。
喬葉表示,她深刻意識(shí)到文化是最深沉最持久的力量,文化交流就意味著深度學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)所得會(huì)以多種形式釋放在創(chuàng)作中。
據(jù)介紹,“譯介中國(guó)——2023北京作家劍橋行”旨在通過(guò)北京作家的作品交流研討,深入了解當(dāng)代中國(guó)文學(xué)譯介傳播的特點(diǎn),通過(guò)加強(qiáng)文學(xué)圖書館藏建設(shè)、翻譯出版、活動(dòng)交流等,增進(jìn)中英文化交流互鑒。(完)
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By m.612g.cn