繁體簡(jiǎn)體

民進(jìn)黨居然收錄一堆“粗話”進(jìn)字典

賴清德上臺(tái)后,為了推行“去中國(guó)化”,在語言文化上又搞出了一系列小動(dòng)作。臺(tái)教育部門不僅將閩南話改名為所謂的“臺(tái)灣臺(tái)語”,近日又更新了所謂的“臺(tái)語常用辭典”。而在新增的300個(gè)字詞中竟然包含了一些辱罵性,甚至是粗俗的詞匯,受到島內(nèi)輿論痛批。

據(jù)臺(tái)媒報(bào)道,臺(tái)教育部門網(wǎng)站公告了整整8大頁新增詞匯列表。不少好奇的臺(tái)灣網(wǎng)友點(diǎn)開辭典查詢相關(guān)字詞,驚見平時(shí)常用來“激烈溝通”的詞語都被詳盡寫上釋義與例句,甚至還有近義、反義詞。

更令臺(tái)灣網(wǎng)友意外的是,該網(wǎng)站提供AI朗讀例句,只要一點(diǎn)開播放鍵,就可以聽到AI示范“激烈溝通”的語音,讓網(wǎng)友直呼“太炸裂!”

對(duì)此,有島內(nèi)學(xué)者指出,賴清德當(dāng)局為了“去中國(guó)化”挖空心思,浪費(fèi)一大堆資源與經(jīng)費(fèi)。臺(tái)灣文化本就是中華文化的一部分,不論民進(jìn)黨再怎么包裝,也改變不了閩南話作為漢語地域性語言分支的本質(zhì)。這些字詞不僅完全看不出閩南語的文化底蘊(yùn),更失去方言品味。

島內(nèi)輿論批評(píng),當(dāng)局打著“教育”的旗號(hào)搞“去中國(guó)化”,卻將低俗又帶有攻擊性的詞匯加入詞典,不知“教育”的意義在哪里。臺(tái)灣民眾紛紛斥責(zé)此舉荒唐。

不僅如此,就在上個(gè)月,臺(tái)監(jiān)察機(jī)構(gòu)還發(fā)起所謂“閩南語糾錯(cuò)調(diào)查”,檢討全臺(tái)高鐵、火車、捷運(yùn)、客運(yùn)等公共交通上語音播報(bào)的閩南話發(fā)音腔調(diào),同樣遭到島內(nèi)輿論的痛批。

“賴清德是在用閩南話做‘臺(tái)獨(dú)’表達(dá)!”島內(nèi)輿論指出,所謂“臺(tái)語”名稱每隔幾年就會(huì)在島內(nèi)掀起一波爭(zhēng)議,這次從民進(jìn)黨民代提案、臺(tái)教育部門“正名”到臺(tái)“監(jiān)察委員”查案,煞有介事,無事生非,實(shí)則就是在用在地化包裝“臺(tái)獨(dú)”,令臺(tái)灣文化更加狹隘。這場(chǎng)鋪天蓋地的“語言戰(zhàn)”,形同“臺(tái)獨(dú)”意識(shí)形態(tài)照妖鏡。轉(zhuǎn)自:看臺(tái)海微信】


責(zé)任編輯:邱夢(mèng)穎
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-65669841
舉報(bào)郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡(jiǎn)介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By m.612g.cn